Idiomas

¿Cuáles son los 3 idiomas más difíciles del mundo?

Idiomas más difíciles del mundo
China
Janire Manzanas
  • Janire Manzanas
  • Graduada en Marketing y experta en Marketing Digital. Redactora en OK Diario. Experta en curiosidades, mascotas, consumo y Lotería de Navidad.

Según la revista «Ethnologue», en el mundo hay unos 7.100 idiomas, siendo los más hablados los siguientes: inglés (1.132 millones de hablantes), español (534 millones), francés (280 millones), ruso (258 millones) y portugués (234 millones). Si en alguna ocasión te has planteado aprender un idioma extranjero más allá del inglés, ya sea por motivos personales o profesionales, seguro que te interesa conocer cuáles son los idiomas más difíciles del mundo. Aquellos que, por alguna razón, son muy complicados de aprender.

Árabe

Lo primero a tener en cuenta es que el árabe es una macrolengua. Esto es, un conjunto de diferentes lenguas emparentadas entre sí que no tienen un nombre específico, pero que se consideran una única lengua. La gramática es la principal barrera a la hora de aprender este idioma ya que utiliza una estructura de verbo-sujeto-complemento.

A esto hay que sumar que las letras pueden tener hasta cuatro dormas distintas en función de la ubicación que tengan en una palabra. Por supuesto, no hay que olvidar que el árabe tiene su propio sistema de escritura. Se escribe de derecha a izquierda.

Chino mandarín

El segundo puesto en el ranking es para el chino mandarín. Son muchas las razones por las que se considera uno de los idiomas más difíciles del mundo: palabras cuyo significado cambia según el contexto, cinco tonos cuyas diferencias son muy complicadas de percibir… Además, el sistema de escritura se basa en la memorización de miles de elementos.

Por si fuera poco, el chino mandarín tiene distintos dialectos, de forma que lss nativos de una región del país asiático pueden no entender del todo bien a los de la región de al lado.

Japonés

El japonés es un idioma basado en la mayor parte en los sufijos y prefijos para denotar diferentes significados de una misma palabra. Sin lugar a dudas, lo más complicado para los extranjeros es la escritura, basada en los sistemas de ortografía kana y kanji, a los cuales se les asocian distintos fonemas según la palabra.

Por lo tanto, es una lengua basada en dos alfabetos fonéticos y una esctructura gramatical que se tiene que adaptar en función del contexto. Además, el acento tiene tonos altos y bajos.

Ahora bien, el japonés también presenta algunas ventajas: sólo hay una forma de verbo para cada tiempo y no hay género.

Lo último en Curiosidades

Últimas noticias